Strange, I find his earlier works much more interesting. I think that when we try to tame our original, raw genius with “experience” we castrate something feral and necessary.
I know! Though from his latest there are quite a few that I love as well, the point remains: self-judgment and historical value do not share the same scale.
True! Especially when read in Spanish. I have gripes with all the translations I've read so far (I end up reading him in both languages so I can quote him when writing/discussing in English).
No translation can do the originals justice, though some come close. The culture of a people is held within their language and some things just can’t be said outside the original language.
Strange, I find his earlier works much more interesting. I think that when we try to tame our original, raw genius with “experience” we castrate something feral and necessary.
I know! Though from his latest there are quite a few that I love as well, the point remains: self-judgment and historical value do not share the same scale.
100% it’s like comparing 24k and 22k gold in my opinion - both great!
True! Especially when read in Spanish. I have gripes with all the translations I've read so far (I end up reading him in both languages so I can quote him when writing/discussing in English).
No translation can do the originals justice, though some come close. The culture of a people is held within their language and some things just can’t be said outside the original language.
Indeed. Borges did have some interesting comments about English and Spanish as well!